이 글을 읽을 수 있는 사람은 이게 뭔지 알겠지. 문자로는 한글을 채용했다.
한국 사람들은 한국어라는 단어 안에 한국에서 쓰는 말, 북한에서 쓰는 말, 고려에서 쓰는 말을 전부 내포하는 경향이 있는 것 같다. 북한말도 한국어의 일부… 뭐 이런 식으로. 북한 사람들은 애초에 조선어라고 부르는 듯. 일본 위키피디아에서는 조선어라고 부르고 있다. 한국인으로서는 좀 미묘한 감정. 1)
한국어의 방언은 여러가지 종류가 있고 이중 서울경기말에 가까운 형태로 표준어가 제정되었다. 요즘 흥미있는 건 인터넷_한국어.